投稿

最新記事

「牛乳瓶底メガネ」は英語でどういう?

出典: Wiktionary 度が強く、レンズが厚めのメガネのことを「牛乳瓶底メガネ」といいますが英語では別な瓶の名前を使って表現します。今回は強度近視、高屈折率レンズについても触れます。

「まだ付き合い始めです」という意味の英語表現3種 ~ still early days

「始末する」という意味もある take care of ~ I'll take care the dishes.

住居に関する live up と live down の正しい使い方 ~ live up north

「注ぎ足す」という意味の句動詞 top off ~ top off my drink

「かわいそうに」と英語で哀れむ ~ you poor thing

「心の準備ができていない」を「心」を使わずに英語で表現する ~ I'm not ready

Give him an out という優しいイディオム ~ 「逃げ道を与える」

「結局 ~ した」は英語でどういう?~ end up

「指切りげんまん」は英語でどういう? ~ 小指の誓い

Stand を使わずに「一日中立ち通しだった」と英語でグチる

「いったい」という意味の even ~ Why are you even here?

「1個上の先輩です」を英語で表現する ~ Were you in the same grade?

「そんなのがあるの?」「結構大掛かりです」と英語でどういう? ~ It's a whole thing.

This is you は時と場合によって意味がかわるイディオム

「気が向いたときだけ」と英語で答える

「よく ~ するんですか?」と英語で質問する

軽い提案や妥協案を出す時に使う just

英語で「恩」は借金関連の動詞で表現する

「初耳です」と英語で驚く

この表現はどんな時に使う?〜 This is new.