日付:
~を使わずに表現する
イディオム
ネットスラング
Paranormal activities Internet rabbit hole (インターネット上のうさぎ穴)と聞くと何を想像しますか?上記の「不思議の国のアリス」の挿絵がヒントです。キアヌ・リーブス主演の「 マトリックス 」シリーズも少し関係があります。
- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
A. Do you cook a lot at home?B. When I feel like it.A. 家でよく料理するの?B. 気が向いたときにね。I usually shop at the supermarket nearby. But when I feel like it, I drive to the Farmer's Market in the neighboring city.普段は近くのスーパーで買い物をしますが、気が向いたときには隣街のファーマーズマーケットまで車で行きます。
Only when I feel like it.
気が向いたときだけ。
I shop at the Farmer's Market only when I feel like it.
私は気が向いたときだけファーマーズマーケットで買い物をします。
A. Do you go to karaoke a lot?
B. Only when I am in the mood.
A. Are you in the mood now?
B. No.
A. カラオケにはよく行きますか?
B. 気分が乗ってるときだけです。
A. 今は気分が乗ってるいますか?
B. いいえ。
Ì was in the mood for a change so I bought new curtains for my room.
気分を変えたかったので、部屋のカーテンを新しくしました。
A. Do you read a lot?
B. Only when so inclined.
A. よく本を読みますか?
B. 気が向いたときだけ。
When he were so inclined, my dad makes pizza from scratch.
父は気が向いたときには、ピザを一から手作ります。
コメント
コメントを投稿