最新記事

「心の準備ができていない」を「心」を使わずに英語で表現する ~ I'm not ready

「心の準備ができていない」と言うときは形容詞の ready を使い、「心」という意味の表現は不要です。日本語に比べてかなり短い表現ですが、英語の映画やドラマで決断や行動を迫られた人が口にする表現です。

「結局 ~ した」は英語でどういう?~ end up

Ended up at the beach
Three men around a fire pit, one tending the fire and the others are enjoying beers

「結局 ~ した」と英語で言いたいときには finally などの副詞を使わず表現することができます。句動詞 end up に前置詞句か動名詞を組み合わせるシンプルな表現をご紹介します。

End up は「結局 ~ した」

Finally や in the end のような副詞や前置詞句を使わずに「結局」を表現する方法には句動詞の end up を使うのがおすすめです。
We ended up having instant ramen at home.
結局、家でインスタントラーメンを食べました。
End up をこの「結局 ~ した」という意味で使う場合は二通りのパターンがあります。

パターン
End up + 前置詞句 ended up at the back gate
裏門に行き着いた
End up + 動名詞 ended up sharing
結局シェアした
 

End up + 前置詞句

前置詞とは「名詞・代名詞の前に置かれ、その語の他の語に対する関係を示すもの」です。End up と前置詞句を組み合わせると、「行き着いた場所」「最終的に手に入れたもの」「最終的な順位」などを表現できます。
We walked for three hours and ended up at the back gate of the park.
私たちは3時間歩いて、公園の裏門にたどり着きました。

A. Did you find any treasures at the flea market?
B. I ended up with a medieval sword and a glass fruit bowl.
A. フリーマーケットで何かお宝は見つかりましたか?
B. 結局私は中世の剣とガラスのフルーツボウルを買いました。

Our team struggled but we ended up in second place.
私たちのチームは苦戦しましたが、最終的には2位になりました。

End up + 動名詞

End up と動名詞(動詞の現在分詞 、ing の動詞)の組み合わせで「最終的な行動」を表現できます。
He ended up sharing a cab with strangers going the same way.
彼は結局、同じ方向に向かう見知らぬ人たちとタクシーを乗り合わせることになった。

They ended up changing their band name.
結局彼らはバンド名を変えることにした。

We ended up writing the article as a group.
結局、私たちはグループで記事を書いた。

End up + 前置詞句 + 動名詞

End up と前置詞句と動名詞を組み合わせることで、英語の先生を唸らせる複雑なセンテンスを書くことが可能です。実は一番最初の例文はこのパターンでした。
We ended up having instant ramen at home.
結局、家でインスタントラーメンを食べるました。
その他の例文も見てみましょう。
They ended up changing their band name to "Surf Warriors."
彼らは結局バンド名を「Surf Warriors」に変更した。

To Mike's chagrin, I ended up buying the last medieval sword.
結局、マイクの不満にもかかわらず、私は最後の中世の剣を買ってしまいました。

They ended up dancing together until midnight.
結局二人は真夜中まで一緒に踊りました。

We ended up at the beach, sitting around a fire pit with the locals.
私たちは結局ビーチに行き、地元の人たちと一緒に焚き火を囲みました。
Photo by Kindel Media 
PVアクセスランキング にほんブログ村

コメント