日付:
~を使わずに表現する
とっさの英語
失恋
恋愛結婚
「心の準備ができていない」と言うときは形容詞の ready を使い、「心」という意味の表現は不要です。日本語に比べてかなり短い表現ですが、英語の映画やドラマで決断や行動を迫られた人が口にする表現です。
- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
We ended up having instant ramen at home.結局、家でインスタントラーメンを食べました。
パターン | 例 |
---|---|
End up + 前置詞句 | ended up at the back gate 裏門に行き着いた |
End up + 動名詞 | ended up sharing 結局シェアした |
We walked for three hours and ended up at the back gate of the park.私たちは3時間歩いて、公園の裏門にたどり着きました。A. Did you find any treasures at the flea market?B. I ended up with a medieval sword and a glass fruit bowl.A. フリーマーケットで何かお宝は見つかりましたか?B. 結局私は中世の剣とガラスのフルーツボウルを買いました。Our team struggled but we ended up in second place.私たちのチームは苦戦しましたが、最終的には2位になりました。
He ended up sharing a cab with strangers going the same way.彼は結局、同じ方向に向かう見知らぬ人たちとタクシーを乗り合わせることになった。They ended up changing their band name.結局彼らはバンド名を変えることにした。We ended up writing the article as a group.結局、私たちはグループで記事を書いた。
We ended up having instant ramen at home.その他の例文も見てみましょう。
結局、家でインスタントラーメンを食べるました。
They ended up changing their band name to "Surf Warriors."彼らは結局バンド名を「Surf Warriors」に変更した。To Mike's chagrin, I ended up buying the last medieval sword.結局、マイクの不満にもかかわらず、私は最後の中世の剣を買ってしまいました。They ended up dancing together until midnight.結局二人は真夜中まで一緒に踊りました。We ended up at the beach, sitting around a fire pit with the locals.私たちは結局ビーチに行き、地元の人たちと一緒に焚き火を囲みました。
コメント
コメントを投稿