日付:
~を使わずに表現する
とっさの英語
失恋
恋愛結婚
「心の準備ができていない」と言うときは形容詞の ready を使い、「心」という意味の表現は不要です。日本語に比べてかなり短い表現ですが、英語の映画やドラマで決断や行動を迫られた人が口にする表現です。
- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
My professor gave me an out. She knew I was running late for my job so she asked me to drive her and two other professors home 30 minutes before the college event was over.教授は私に逃げ道を与えてくれました。彼女は私がバイトに遅れそうなことを知っていたので、大学のイベントが終わる30分前に彼女と他の教授2人を家まで送ってほしいと頼みました。
A. Too bad your mom wants you to help out at her restaurant tonight.B. Actually, she gave me an out. She knows I don't like karaoke.A. あなたのお母さんが今夜あなたにレストランを手伝ってほしいのは残念だね。B. 実は、彼女は私に逃げ道をくれたんです。私がカラオケが好きではないことを知っているから。A. I heard Ray is being transferred to the Miyako Island office. Poor guy.B. The universe gave him an out. He hated working at the head office.A. レイは宮古島事務所に転勤になると聞いた。かわいそうに。B. 宇宙は彼に逃げ道を与えた気がする。彼は本社で働くのが嫌いだった。
コメント
コメントを投稿