投稿

最新記事

「牛乳瓶底メガネ」は英語でどういう?

出典: Wiktionary 度が強く、レンズが厚めのメガネのことを「牛乳瓶底メガネ」といいますが英語では別な瓶の名前を使って表現します。今回は強度近視、高屈折率レンズについても触れます。

Homely は英国と米国では意味が違う

「お化粧をしている(顔)」を英語で表現する

Clever (クレバー) は英国と米国では意味が違う?

「キスマーク」を英語でどういう?

「逆さま、裏表、後ろ前」を英語で表現する ~ inside out

I haven't と I don't have ~ 英米英語の違いを考えてみました

1990年代はNineties ~ 2000, 2010 年代はどう呼ぶ?

「ナプキン」と「ナフキン」 語源は同じ Napkin

付加疑問文は使い方に気をつけよう