「ショックだった」状況を正しく表現する形容詞 ~ Was upset 3月 31, 2025 英語でどういう? 形容詞 +0 和製英語 英語でどういう? 形容詞 和製英語 日本では、さまざまな感情が「ショックだった」と表現されることが多いように感じます。この表現を使うことで、日本語を話す際の表現力が少し損なわれているのではないかと考えることもあります。そこで今回は、「ショックだった」の代わりに使える具体的な表現をご提案し、英語の同等表現も併せてご紹介します。
英語で曖昧に答える ~ I would if I could. 10月 18, 2017 とっさの答え ネイティブ英語 やんわり英語 助動詞 +0 日常英語 とっさの答え ネイティブ英語 やんわり英語 助動詞 日常英語
「使えた」という意味ではない could use 11月 19, 2016 ネイティブ英語 句動詞 助動詞 日常英語 日本人が知っているとカッコイイかもしれない言葉 + 別の意味 ネイティブ英語 句動詞 助動詞 日常英語 日本人が知っているとカッコイイかもしれない言葉 別の意味
英語で提案してみよう ~ Why don't you join us? 11月 22, 2015 アメリカ英語 イディオム とっさの英語 やんわり英語 疑問文 +0 助動詞 アメリカ英語 イディオム とっさの英語 やんわり英語 疑問文 助動詞
「~しなければ」 ~ 法助動詞 should, have to, must の使い分け 11月 29, 2013 upcycled 助動詞 文法 +0 法助動詞 upcycled 助動詞 文法 法助動詞