投稿

最新記事

「心の準備ができていない」を「心」を使わずに英語で表現する ~ I'm not ready

「心の準備ができていない」と言うときは形容詞の ready を使い、「心」という意味の表現は不要です。日本語に比べてかなり短い表現ですが、英語の映画やドラマで決断や行動を迫られた人が口にする表現です。

伝わらない外来語(4) ~ クレーマー、ソフト面、パワハラ

「消費税」はどう訳す?Consumption tax?

お店の看板の Open の対義語は?

年賀状をはじめて英訳した思い出