投稿

最新記事

「牛乳瓶底メガネ」は英語でどういう?

出典: Wiktionary 度が強く、レンズが厚めのメガネのことを「牛乳瓶底メガネ」といいますが英語では別な瓶の名前を使って表現します。今回は強度近視、高屈折率レンズについても触れます。

「ひとりになりたい」と英語でささやく ~ I need some alone time

「いったい」という意味の even ~ Why are you even here?

Karen って誰?~ トランプ政権が生んだ毒のある女性たち

Had better は better とは限らない

「一体何の用だ!」in English

「いったい何!?」と英語でイラつく

相手を不快にさせる英語の質問(3)~ 「私が誰だかわかっているのか?」

相手を不快にさせる英語の質問(2)~ 「私を覚えていますか?」

相手を不快にさせる英語の質問(1)~ 「私を誰だと思っているの?」

「あいつのどこがいいんだ!?」~ 直訳できない疑問文

「わからない」を英語で表現する