最新記事
- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
コンサートで曲の合間にアーティストがおしゃべりをすることがありますが、日本では「MC」と呼んでいます。実はこれは日本独自の表現で、英語では別な表現を使います。
MCは「司会進行」という意味
過去記事でコンサートのことをライブとは言わないとご説明しましたが、今回は MC の正しい英語表現をご紹介します。
MC は master of ceremony の略で式典やパーティーなどの「司会進行」という意味。また、Urban Dictionary によると、mic controller の略で(マイクを操る人)という意味でもあり,ラップバンドのしゃべり担当のラッパーを表します。
コンサートでのアーティストのおしゃべりという意味では使われません。
英語では on-stage banter
正しい表現は stage banter、on-stage banter です。Banter とは「ふざけ合う」「雑談をする」という意味の動詞と、「雑談」「おしゃべり」という意味の名詞があります。
Banter
は米国よりも英国で日常的によく使われます。無駄話、駄弁り、などという意味であまりポジティブな意味ではありません。(沖縄の方言では「ゆんたく」が近いでしょう。)
Enough with the banter. Go to sleep.無駄話はもうそれくらいにして。そろそろ寝なさい。
YouTube にはコンサートの最中の banter の様子や、効果的な banter
の手ほどき動画もあります。発音は「バンター」でいいと思います。
Twitter 検索結果:
on-stage banter
スポーツでの選手同士の会話のことを次のように表現します。リンクをたどると、Google 動画検索の結果を見ることができます。
海外のミュージシャンには on-stage banter をとても重要視する人が多くて、動画で後輩アーティストにアドバイスをする人もいました。
ちょっと調べただけでもこれだけの banter に関するハウツー記事を見つけました。:
Twitter 検索結果: their on-stage banter (音楽評論家やファンがバンドの banter についてツイートしています)
Banter が使われいるセットリスト
出典: We❤️Music |
Youtube:
Cannons, Fever Dreamフルアルバム
MC を英語で説明する
日本では MC
が幅広く使われているので、スラングだと考えることができます。海外の方が理解できるように説明するのもいいかもしれません。
A. What is the MC on your setlist?B. MC is Japanese slang for "stage-banter".A. セットリストの MC って何ですか?B. 「ステージ上の雑談」という意味の日本のスラングです。
スポーツ界でも
スポーツでの選手同士の会話のことを次のように表現します。リンクをたどると、Google 動画検索の結果を見ることができます。
- on-field banter 野球やサッカーなど屋外スポーツでの選手同士の banter
- on-court banter バスケットボールやテニスなど、コートや室内で行われるスポーツでの banter
海外アーティストのこだわり
海外のミュージシャンには on-stage banter をとても重要視する人が多くて、動画で後輩アーティストにアドバイスをする人もいました。
ちょっと調べただけでもこれだけの banter に関するハウツー記事を見つけました。:
- Soundfly | The Dos and Don't of On-stage Banter
- Song Fancy | 6 Tips for Stage Banter: Make Your Audience Fall In Love With You
- DIY Musician | Gaining audience trust through witty on-stage banter
The vocalist introduced the new support bassist during his first stage
banter of the evening.
ボーカリストはその夜最初のMC のときに新しいサポートベーシストを紹介した。
ボーカリストはその夜最初のMC のときに新しいサポートベーシストを紹介した。
Twitter 検索結果: their on-stage banter (音楽評論家やファンがバンドの banter についてツイートしています)
トークとは言わない理由
Talk とは言わないのでしょうか?実は talk と「観客同士の会話」を表す表現。他の観客やアーティストにとって迷惑な行為とされています。Google 検索: talking during concert (コンサート中に喋る人のこと loudmouth (おしゃべり、うるさい人)と呼んでいるサイトもありました。)
コメント
コメントを投稿