日付:
~を使わずに表現する
イディオム
ネットスラング
Paranormal activities Internet rabbit hole (インターネット上のうさぎ穴)と聞くと何を想像しますか?上記の「不思議の国のアリス」の挿絵がヒントです。キアヌ・リーブス主演の「 マトリックス 」シリーズも少し関係があります。
- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
This is new.これは新品です。これは新しいです。
A. This is new.B. Yes, my dad bought it for me last week.A. これは新しいよね。B. うん、お父さんが先週買ってくれた。A. This is new, right?B. No, it was here the last time you came over.A. これは前はなかったよね。B. いいや、君が前に遊びにきた時にはあった。
A. That is new.B. It was just installed yesterday.A. あれは新しいですよね。B. 昨日設置されたばかりです。
When did you buy this?これはいつ買ったの?What happened to the painting that was here?ここにあった絵画はどうしたの?Why did you get a new clock?なぜ時計を新しくしたのですか?
A. This is new.B. I fell in love with it and bought it at a boutique the other day.A. これはおニュー(の服)?B. この間ブティックで一目惚れして買っちゃった!A. This is new.B. Not really. I got my tattoo when I turned 20 years old.A. これは最近入れたの?B. そうでもない。タトゥーは20歳になった時に入れた。
コメント
コメントを投稿