投稿

最新記事

「草や少しの土に触れ」スクリーンタイムを減らす ~ touch grass

最近、私は外に出ることが増えました。いわゆるtouch grass です。すると、 スクリーンタイム が減りました。それを投稿したら、アメリカ在住の友人がうんざりした様子で言いました。「マジで、あなた今そんな人になったの?」私の魂には、デジタルな光をバランスさせるために自然が必要だったみたいです。

"Say when" に対しての正しい答え方

「地上波」を英語でどういう?

Kiev (キエフ) の新しいスペルと発音う

「ホルモン焼き」は hormone と表記しないほうがいい

「ヤンキー」を英語で表現する

「靴は脱がなくていいです」と英語で表現する

「厚着をする」という意味の句動詞 ~ layer up と bundle up の意味の違い

「電話を取る、切る」と英語で表現する

「帽子をかぶる、かぶっている」に関する英語表現