注目記事

「既読スルー」の英語表現は? left on read と through の意味

「既読スルー」の正しい英語表現と、through (スルー) を含む句動詞はどちらかというと「つながる」という意味合いがあるので、「無視する」という意味では使えないという理由もご説明します。能動態と受動態の違い、発音にも触れます。 Through (スルー)には「つながる」という印象がある 「無視する」という意味で「スルーする」が使われ始めたのは、1990年代にファーストフードのドライブスルーが普及した頃だったと記憶しています。「入店せずに車で窓越しに注文、支払い、商品の受け取りができること」が「無視する」という意味になっていったのでしょうか。私は「この和製英語は普及しないでほしい」と思っていました。 英語の through を含む句動詞は get through to (言いたいことが通じる) put through (電話をつなぐ) break through  (突き抜ける、トンネル工事の話題でよく使われる) があり、「無視する」とは程遠い表現が多いです。(上記のリンクは英辞郎 on the WEB につながります) 「既読スルー」は leave on read  「既読スルー」は leave on read と表現します。 Leave は「放っておく」、on read は「既読の状態で」という意味。英語表示の携帯電話では「既読」のメッセージは read と表示されます。Leave on read は「既読のまま放置する」という意味になります。 Dictionary.com 発音、目的語 気をつけたいのは read の発音です。ここでの read は「読まれた」という意味の過去分子なので、発音は「レッド」となります。Leave on read は「リーブ・オン・レッド」です。過去形は left on read 「レフト・オン・レッド」.  能動態 Leave on read は他動詞句なので、目的語を必要とします。「携帯メールを意味する」 the mess...

Upcycled ~ 再編集した過去記事

hands of two people sitting across each other at a table

2011年6月6日にこのブログをスタートしてから年立ちました。この数年で私の日本語力が少し上達したのか、過去の記事で使った表現を恥ずかしく思えます。細かい再編集は常に行っていますが、大掛かりな書き直したか、原型を留めていない場合は Twitter のアカウントで告知しています。

その他の再編集した記事は upcycled のラベルをクリックすれば、ご覧いただけます。



大幅にUpcycle された過去記事

「~することができた」と英語で表現する時には was able to よりも句動詞の get to ~ をおすすめな場合があります。Get to ~ を使うことで「喜び」「特別感」「低姿勢」を表現できます。日常会話だけではなく、英語日記や作文を書くときに使いたい表現です。2024/05/13
英語で新年の抱負を書いてみませんか?今回は書き方と、書き込む抱負の英語表現をご紹介します。2024/02/23
年、月と日、時間に組み合わせる前置詞についてご説明します。In, on, at の3種類の前置詞が組み合わされます。
英語のネイティブスピーカーは意外と「わからない」と言いたいときには I don't know を使いません。Ì don't know の別の意味と、わからないときにとう言えばいいかご紹介します。
英語のネイティブスピーカーと話していると、時々、彼らが使う代名詞(you, we, they) が誰を指しているのかわかりにくいことがあるかと思います。今回の記事を読んでいただければ、混乱が解けるかと思います。
今回は団地、アパートやマンションなどの英語での呼び方を提案します。意外にシンプルな考え方です。
「セレブ」はお金持ちという意味で使われますが、celebrity は意味が全く違います。Celebrity が裕福とは限りません。
今回は「成功する」「耐え抜く」などという意味で使える make it という句動詞を紹介します。The Free Dictionary の make it の3つの定義をご紹介します。
米国では日本語の「あおり運転」のようなアグレッシブな事件はその原因を使って表現します。英語であおり運転について書く場合は road rage という言葉を付け加えることをおすすめします。
Should、have to、must は動詞の原形に「~しなければ」という意味を持たせる助動詞です。これらをうまく使い分ければ、自分にとってその事柄がどれだけ重要なのかを表現することができます。また、had better はこれらの助動詞とは別な意味があるので気をつけましょう。
和製英語には「ライブハウス」や「キッチンカー」のように日本のスラングとして海外に紹介したいものと、英語学習の妨げになる間違った解釈や発音のものがあります。今回は後者を紹介します。
今回は米国の学校での実践的な授業や会社の新人研修でよく使われるちょっと不思議な表現やイディオムをご紹介します。
雨に関するイディオムをご紹介。おなじみの raining cats and dogs の他に、don't rain on my parade , take a rain check など。
日常会話やSNSでお年寄りの話をするとき、どういう風に呼べばいいでしょうか?Old man や old woman は別の意味があるので避けたほうがいいので、失礼のない呼び方をご案内します。
「町中を移動する」「あちらに着く」「学校や職場に着く」「帰宅する」など、色々な移動に関する表現に get の句動詞を使いえば、スマートでネイティブっぽい表現をになります。
「パンク」、「バッテリー上がり」「キーとじこみ」、などの車のトラブルの英語表現と便利な例文をご紹介します。
言い方にもよるのですが、"Thanks a lot." と言うと、感謝のことばにではなく皮肉に聞こえることがあります。
付加疑問文は米国英語よりも英国英語でよくつかわれます。米国英語では若干ネガティブな印象を与えてしまうことがあるので、気をつけましょう。
No と not の違いが良くわからない日本人が多いと思います。日本語では全て、「無い」で表現できるのに、英語ではno とnot の2つの「無い」が存在します。 大雑把に分けると no は人や物などの名詞に使い、 not は状況や動作を否定するときに使います。
今回は英語で迷い犬、迷い猫のポスターを作成するときに使う表現をご紹介します。こういうポスターは作る必要がないことに越したことはありませんが、もしもの時ために確認しておきましょう。
ホームメードとハンドメードの違いと使い分けをご紹介します。手作りビスコッティーは handmade? homemade?
英語では、動物のオス、メス、子どもがそれぞれ違う名前が付いているものが少なくありません。ペットや家畜の呼び方を一覧にしました。

コメント