ラベル 差別 の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル 差別 の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

2019年10月3日

OKサインは白人至上主義のシンボル?


世界中で使われている「OKサイン」は米国のユダヤ公民権団体「名誉毀損防止同盟」(ADP) によって「白人至上主義」のシンボルとして認定されました。米国ではマイノリティーの気持ちに配慮して OK は別のジェスチャーで表現するのがベストかもしれません。

ホワイトハウスのインターンがホワイトパワーのジェスチャーを出した動画

2018年6月14日

大人げない悪口 ~ name calling


Name-calling とは日本語にちょうど同じ言葉がないのですが、誹謗中傷の一種で、「人に対して悪意のある呼び方をする」という意味になります。「デブ」「チビ」などの見た目、人種を連想させる表現、でっち上げの特徴などです。

実はこの記事は一つ前の記事  Call me のいろいろな意味 ~ Call me later. の一部だったのですが、尋常ではない長さになったため別の記事にました。テーマは name-calling です。

2018年4月6日

トランプ政権のニュースに登場する旬なイディオム (3) vote them out




トランプ政権のニュースに登場する旬なイディオム の第三段です。今回は Hail Mary pass, dog whistle, vote them out をご紹介します。

2016年12月19日

「色白」を英語で表現する

The fairest of them all

日本人にとっては憧れの「白い肌」。しかし、白い肌を英語に直訳すると、差別用語になります。

2016年5月17日

Twitter に関する英語表現

スマホの画面にツイッターなどのSNSのアイコンが並んでいる


私はTwitter の@NikkiEigoというアカウントで主に、このブログの更新の告知をしています。今回は Twitter に関する用語や表現、うんちくをご紹介します。

2015年8月8日

「日焼け」に関する英語表現 ~ Suntan と Sunburn

I got a nice tan.

「日焼け」を英語で表現する場合、2つの単語を使うことができます。Sunburn と suntan の違いをわかりやすい例文とともにご案内します。


2015年5月8日

「アルバイト」「パート」を英語で表現する

飲食店でウェイターとして仕事をしている男性
He works part-time at the bistro.

今回は「アルバイト」と「パート」という言葉について考えてみました。実は、米国にはアルバイトに当たる言葉がなく、パートも日本での使い方とはちょっと違っています。この記事で別な表現を提案します。


2015年2月19日

「オリエント」「オリエンタル」は差別用語?

Photo courtesy of mentatdgt
Asian beauty.

Oriental (オリエンタル)という言葉は米国では差別用語とされています。その理由と、Oriental を含めいろいろな差別的名称の正しい米国での表現をご紹介します。

Northwest Orientという航空会社の社名は後にNorthwest に変わりました