日付:
~を使わずに表現する
イディオム
ネットスラング
Paranormal activities Internet rabbit hole (インターネット上のうさぎ穴)と聞くと何を想像しますか?上記の「不思議の国のアリス」の挿絵がヒントです。キアヌ・リーブス主演の「 マトリックス 」シリーズも少し関係があります。
- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
She is just a friend.あの子はただの友たち。
I was just trying to help you carry your boxes.(君の)箱を運ぶのを手伝いたかっただけ。A. What did you get at the convenience store?
B. Just a bottle of soda water.
A. コンビニで何を買ったの?
B. ペットボトルの炭酸水を一本だけ。
You guys should just date.
(君たちは)付き合ってしまえばいいのに。We should just go home.ここは帰りましょう。
Why don't you just call him?彼に電話してみたらどう?The train has been delayed. Why don't we just share a cab?電車が遅れてます。 タクシーに乗り合わせませんか?
A. They said we have to wait an hour to be seated.B. Let's just go. There is a nice Chinese restaurant around the corner.A. 席に着くまで 1 時間待たなければならないって。B. この店を出よう。 角を曲がったところに素敵な中華レストランがある。A. The bar is empty. Perhaps it's closed.B. The lights are on. Let's just go in.A. バーは空っぽだよ。 空いてないのかもしれない。B. 照明が点灯している。 さあ、入ってよう。
コメント
コメントを投稿