投稿

最新記事

「ベッドから這い出た」と英語で訴える ~ dragged myself

睡眠不足のときにはベッドから起き上がるのが辛いですよね。今回は「ベッドから這い出した」「がんばってベッドから起き上がった」という意味の表現をご紹介します。

Car を使わずに「車で来た」 を表現する ~ I drove here from Nagano.

「好きではありません」に関するイディオム

1990年代はNineties ~ 2000, 2010 年代はどう呼ぶ?

「トップ8」と「ベスト8」の違い、正しい英語表現

「初めてです」 と英語で表現する ~ It's my first time.

もう on foot を使うのをやめませんか?

Memo と Note ~ 日英の意味の違いを整理しよう

「黒糖」は英語でどういう?