投稿

最新記事

「心の準備ができていない」を「心」を使わずに英語で表現する ~ I'm not ready

「心の準備ができていない」と言うときは形容詞の ready を使い、「心」という意味の表現は不要です。日本語に比べてかなり短い表現ですが、英語の映画やドラマで決断や行動を迫られた人が口にする表現です。

「散歩に連れて行く」と英語で表現する

「検査は陰性/陽性だった」と英語で報告する

give a yell には相手に気を使わせない優しさがある

drama queen は褒め言葉ではない

屋内の道案内を英語でする(2)

屋内の道案内を英語でする(1)

Have trouble で「つまづき」「苦手」を表現する

「乗り物酔い」を英語でどういう?

なぜ car keys は複数形?

Twitter で長いスレを読みやすくする方法 〜 threadreaderapp

とっさに聞き返すためのシンプル疑問文

「ひき逃げ」を英語でどういう?

「失礼します」以外の意味の Excuse me

「死ぬ気でやるしかない」という意味で使えるイディオム

He is bored と He is boring の違いって何?