投稿

注目記事

「朝帰り」を英語で walk of shame という理由 ~ ほんの少しの歴史的見せしめも

「朝帰り」は英語で walk of shameと言います。Walk of shame は1990年代に米国の大学の学生寮や学生用アパートで使われ始めたスラングで、意外にも江戸時代の「市中引き回し」に近いものがあります。

「~狩り」は英語でどういう?(2)~ 紅葉

「~狩り」は英語でどういう?(1)~ 果物、きのこ

相手を不快にさせる英語の質問(3)~ 「私が誰だかわかっているのか?」