投稿

注目記事

Straight to voicemail ~ 映画やドラマで「携帯の留守電」が示す意味、プロット・ディバイス

It went straight to voicemail. 欧米の映画やドラマで「went straight to voicemail(直接留守電につながった)」という表現を耳にしたことがあると思います。今回は、携帯電話の留守電がストーリーの中で果たす役割についてご説明します。

「現在求職中です」を英語で表現する ~ in between jobs

「そうは思いません」だけではない I don't think so

感情を表す色 ~ green with envy

「かぼちゃ」と「パンプキン」の違い は?