投稿

最新記事

「ショックだった」状況を正しく表現する形容詞 ~ Was upset

日本では、さまざまな感情が「ショックだった」と表現されることが多いように感じます。この表現を使うことで、日本語を話す際の表現力が少し損なわれているのではないかと考えることもあります。そこで今回は、「ショックだった」の代わりに使える具体的な表現をご提案し、英語の同等表現も併せてご紹介します。

~ Whisperer を日常会話で活用しよう ~ the horse whisperer

Meet cute ってなに?~ ラブコメにありがちな要素

You had me at hello ~ 日常会話に出てくる映画のセリフ

Mini-Me ~ 日常会話に出てくる映画のセリフ

These go to eleven ~ 日常会話に出てくる映画のセリフ

The Cold Never Bothered Me Anyway ~ 直訳と意訳

Let it go の意味