2014年8月29日金曜日

文房具の英語名、発音付き Names of Stationery

「ホッチキス」は英語で?


文房具の名前はカタカナのものがたくさんありますが、そのまま使うと海外では通じないことが多いです。今回はいろいろ文房具のアメリカンイングリッシュの名前を発音付きで紹介します。

私は英語の授業で発音をわたしが考案したカタカナ表記で教えていました。カタカナの発音記号はちょっと変に見えますが、面白いぐらい外国人によく伝わります

2014年8月16日土曜日

お笑いに関する英語 Make Them Laugh

Stand-up comic Chris D'elia

お笑いブームはとっくに終わっているので、とてもタイムリーな話題ですかね。今回はツッコミ、ボケ、スベるなど、お笑いに関する英語表現を紹介します。

コメディアン


お笑いコンビ  comedy duo, double act 

  My favorite comedy duo was Downtown.
  私が一番好きなお笑いコンビはダウンタウンだった。

日本のような3人組のお笑いは欧米では少ないのですが、強いて訳すと comedy trioかもしれません。後、comedy team という表現もありかも。

ツッコミ straight man

アメリカのcomedy duo のいわゆるツッコミは真面目てまっすぐな人なので、straightといいます。(Gayの対義語ではありません。)

  I think Hama-chan is the best straight man in Japanese comedy.
  ハマちゃんは日本のお笑い界で一番のツッコミだと思う。

特に突っ込まない相方のことは stooge と言います。ボケの人物が中心で、その他一名という存在。(中川家の兄のような。)

ボケ comic, funny man

なんと、banana man とも呼ばれます。(今日知りました)

 IMO, Macchan is unarguably the best funny man in a comedy duo.
 私の意見では、松ちゃんが文句なしで、お笑いコンビの中では一番のボケ。

お笑いネタ


お笑い comedy

よしもとでは laugh と訳しているようですが、laugh を「笑い声」「冗談」という名詞、「笑う」という動詞です。(あまり英語を勉強してない人の発想かもしれません。)

 The comedy boom has died down.
 お笑いブームは下火になりました。

コント comedy sketch, comedy skit

コント(conte) 「短い話」というフランス語なので、英語ではあまり伝わりません。

 Jaru-jaru's comedy sketches are the best.
  ジャルジャルのコントは最高。

漫才 comedy routine

しゃべり中心の「ピン芸人」のことを stand-up や stand-up comedy と言います。

「ネタを振る」の「振る」feed

 The straight man's job is to feed jokes to the funny man.
  ツッコミの役割はボケにネタを振ることです。

スベる bomb

「スベらない話」はnon-bombing stories と訳すことができます。

 That comedy duo bombed on live TV last night.
 あのコンビは昨夜の生放送でかなりスベっていた。

オチ punch-line

 The comedy sketch was funny but I didn't get the punchline.
 コントは面白かったけど、オチがわからなかった。

「ウケた」という表現はいろいろあります:

  brought down the house (会場を揺らした)
  killed them (観客を死ぬほど笑わせた)
  made them laugh (笑わせた)

この動画は映画「雨に歌えば」の曲 Make 'Em Laugh (笑わせるんだ)。60年前のお笑いのクオリティーの高さは驚きです。



関連記事: 
Year-End Parties ~ 忘年会に関する英語


Photo source: Comedy Central

2014年8月7日木曜日

複文を使って英語日記をかっこ良く 

It rained all day.

単調な英語日記をリフレッシュしよう


まず、次の日記を読んでください。

I woke up at 7:00. I turned on the radio. I was disappointed The weatherman said it will rain all day. We had to cancel our beach party. We had so much food. Mom had an idea. Mom made a nice salad. Dad grilled the steaks in the oven. My brother Toshio and I made onigiri. We played summer tunes on the CD player. We had a beach party at home. It was great

朝7時に起きた。ラジオをつけた。がっかりした。天気予報は一日中は一日中雨だった。ビーチパーティーは中止になった。お母さんにはいい考えがあった。お義。お母さんはステキなサラダ作った。お父さんはオーブンでステーキを焼いた。ぼくは弟の俊夫とおにぎりを作った。CDプレーヤーで夏の曲を流しました。家の中でビーチパーティをした。最高だった。

とても いい日記なのですが、なんとなく単調な感じがしますね。

これほどの文章が書けるようになったのなら、接続詞を使って短いセンテンスをつなげることで、かっこいい日記を書くことができます。


And そして、また


同時に起きたことや、続けて起きたことは and でつなげます。

  I woke up 7:00 and turned on the radio.
  ぼくは7時に目覚めて、ラジオをつけた。

  We played summer music on the CD player and had a beach party at home.
   僕らはCDプレーヤーで夏の曲をかけて、家でビーチパーティーをしました。

両方のセンテンスの主語が同じなので、2つ目の主語 I は省くことができます。

主語が違う例も紹介しましょう。:

  I fried some eggs and Maki made some cocoa.
  私が玉子を焼き、マキはココアを作った。


For, Because (なぜなら、なぜかというと)


I was disappointed for the weatherman said it will rain all day.
     結果 +  for    +   理由

  I was disappointed because the weatherman said it will rain all day.
  天気予報は雨だったので、ぼくはがっかりした。(どちらも同じ意味です)

「今日の天気予報は~」を英語に直訳するとことも出来るのですが、"The weatherman said" という表現の方が一般的です。


So (なので、だから)


Forやbecause を使うときは、理由(太文字の部分)は後に書きます。理由を先に書きたいときは so でつなげます。

  It was raining so the beach party was cancelled.
    理由  +  so   +   結果

  雨が降っていたのでビーチパーティは中止になった。
  

While (~の間)

  Mom made a nice salad while Dad grilled the steaks in the oven.
    短時間の事柄  +  while     +   長時間の事柄

  お父さんがオーブンでステーキを焼いている間、お母さんはすてきなサラダを作りました。

同じ時間に起きたことは普通 and でつなげるのですが、長時間のことと短時間のことを繋げる場合は、長い方の事柄の前に while をつけます。While の説はセンテンスの前に来ても意味は変わりません。

  While Dad grilled the steaks in the oven, Mom made a nice salad.
      While   +        長時間の事柄            +     短時間の事柄 
  
  お父さんがオーブンでステーキを焼いている間、お母さんはすてきなサラダを作りました。

But (だけど、~けど)


  We had so much food but Mom had an idea.
  食べ物がたくさんあったけど、お母さんにはいい考えがありました。 
 
どうせなら、3つのセンテンスをつなげてみまししょう。

  We had to cancel our beach party and we had so much food but Mom had an idea.
  ビーチパーティーは中止になって、食べ物がたくさんあったけど、お義母さんにはいい考えがありました。

ビフォー&アフター


接続詞でセンテンスをつなげるとこういう日記になります。

完成した日記

I woke up at 7:00 and turned on the radio. I was disappointed because the weatherman said it will rain all day. We had to cancel our beach party and had so much food but Mom had an idea. While Dad grilled the steaks in the oven, Mom made a nice salad. My brother Toshio and I made onigiri. We played summer tunes on the CD player and had a beach party at home. It was great.

最初の日記に比べると、センテンスのつながりがわかりやすくなって、読みやすくなっています。


最初の日記

I woke up at 7:00. I turned on the radio. I was disappointed The weatherman said it will rain all day. We had to cancel our beach party. We had so much food. Mom had an idea. Mom made a nice salad. Dad grilled the steaks in the oven. My brother Toshio and I made onigiri. We played summer tunes on the CD player. We had a beach party at home. It was great.

一手間かけで、ステキな日記を書いてみましょう。英作文の勉強になるし、かなりの自信と達成感を得られます。


(この記事は初心者向けなので、文法のルールをシンプルにしてあります。)

関連記事: 英語日記入門編(1) 起きた順に書く




にほんブログ村 英語ブログ 英語ライティングへ
にほんブログ村

2014年8月1日金曜日

夏休みの英語日記で使える動詞 ☆

I did my homework.

アクセス解析によると、どうやら夏休みの宿題として英語日記を書いている学生さんが多いようです。

今日は日記に使える動詞を幾つかリストアップしようと思います。全て過去形になっています。

この記事を参考にして英語日記を書き上げてみましょう。



起きた got up

  I got up at 7:30 in the morning.
  朝、7:30に置きた。

歯を磨いた brushed my teeth

  I brushed my teeth.
  歯を磨いた。

宿題をした did my homework.

  I did my homework.
  宿題をした。

  I finished my homework.
  宿題を終わった。

食事をした had (breakfast, lunch, dinner)、 ate ~

  I had breakfast (lunch, dinner).
  朝ごはん(お昼ごはん、夕飯)を食べた。

  I ate a banana.
  バナナを食べた。(一品ならate でもOK.)

遊んだ hung out

  I hung out with my friends at the mall.
  ショッピングモールで友たちと遊んだ。 (中学以上になるとこのような場合にplayは使いません。)

  I hung out with Tasuku at his place.
  タスクくんの家で遊んだ。(Placeは「家」という意味ですが、houseでもOKです。)

部活の練習に行った went for ~ practice

  I went for basketball practice at the gym.
  体育館でバスケの練習をした。

  I had baseball practice until 3:00.
  3時まで野球の練習があった。

スポーツをした played ~

  Maya and I played volleyball at the park.
  マヤと公園でバレーボールした。

泳ぎに行った went for a swim, went swimming

  I went to the beach for a swim.
  ビーチに泳ぎに行った。

  I went swimming at the pool.
  プールで泳ぎに行った。

日焼けした got tanned, got sunburned

  I got tanned.
  (小麦色に)日焼けした

  I got sunburned.
  (赤くやけどのように)日焼けした。

昼寝をした took a nap

  I took a nap after lunch.
  お昼の後、昼寝をした。

シャワーした、お風呂に入った

  I took a shower (bath) after baseball practice.
  野球の練習の後、シャワーを浴びた(お風呂に入った)。

 
映画を観に行った went to see a movie.

  I went to see the movie “Iron Man.”
  「アイアンマン」を観に行った。

家で映画を観た watched a movie

  I watched “Iron Man.”
  「アイアンマン」を(家で)観た。

退屈した got bored

  I got bored so I went for a walk.
  退屈したので散歩に行った。

ペットを散歩に連れて行った took ~ for a walk

  I took my dog Fifi for a walk.
  犬のフィフィを散歩に連れて行った。

テレビゲームをした played video games

  We played video games.
  僕らはテレビゲームをした。


~が遊びに来た came over

  My friend came over at 4:00.
  友たちが4時に遊びに来た。

寝た went to bed.

  I went to to bed at 11:00.
  11時に眠りました。




Photo by holtenl05