投稿

最新記事

「牛乳瓶底メガネ」は英語でどういう?

出典: Wiktionary 度が強く、レンズが厚めのメガネのことを「牛乳瓶底メガネ」といいますが英語では別な瓶の名前を使って表現します。今回は強度近視、高屈折率レンズについても触れます。

「似合ってる」を今どきな英語で表現 ~ rocking her new jeans

意地悪に聞こえて、実は優しい英語表現 ~ You look terrible.

形容詞の so-called(いわゆる)の意味は変わってきた?

近年日常会話で使えなくなった英単語 ~ gay apparel