投稿

最新記事

Shallとwill の使い分け ~ 敬語に近い英語表現

もう三十年余前でしょうか?私が英語講師をしていたころ、職場の同僚と外で昼食を取ることにしました。みんなが揃ったところで私が Shall we go? というと、事務員で元生徒の女性が、なぜ Let's go ではなく Shall we go と言ったのですか?と質問されて、すぐに答えられなかったことがありました。 今回は日常会話における Shall についてご説明します。たいていの方は高校の英語の授業でちらっと触れて、それ以降はあまり見聞きしないと思われるかもしれません。

命日に関する表現 (2) ~ 「20年前の今日」

Overdose (オーバードーズ) の日米の使い方の違い

「ご存命?」と英語で尋ねる

Eddie Van Halen と「ビート・イット」の関係

#黙祷 と共に使いたい英語のハッシュタグ

「ご遺体」を英語で表現する

Memorial と「メモリアル」の違い

「黙祷(もくとう)」に関する英語表現

「命日」を英語でどういう?

「尊い命が失われた」を英語で表現する

「会えなくて寂しい」を英語で表現する

「亡くなった」を英語で表現する (2)

Sacrifice(犠牲)の正しい使い方を知ろう