投稿

最新記事

「ショックだった」状況を正しく表現する形容詞 ~ Was upset

日本では、さまざまな感情が「ショックだった」と表現されることが多いように感じます。この表現を使うことで、日本語を話す際の表現力が少し損なわれているのではないかと考えることもあります。そこで今回は、「ショックだった」の代わりに使える具体的な表現をご提案し、英語の同等表現も併せてご紹介します。

~ Whisperer を日常会話で活用しよう ~ the horse whisperer

Chickens are coming home to roost というイディオム

ラットに関するイディオム

魚を含むイディオム(2)~ a fish out of water

Goose (ガチョウ)を含む英語のイディオム ~ wild goose chase

エセンシャルな象さん関連イディオム ~ elephant in the room

魚に関するイディオム(1) ~ Plenty of fish in the sea.