「ショックだった」状況を正しく表現する形容詞 ~ Was upset 3月 31, 2025 英語でどういう? 形容詞 +0 和製英語 英語でどういう? 形容詞 和製英語 日本では、さまざまな感情が「ショックだった」と表現されることが多いように感じます。この表現を使うことで、日本語を話す際の表現力が少し損なわれているのではないかと考えることもあります。そこで今回は、「ショックだった」の代わりに使える具体的な表現をご提案し、英語の同等表現も併せてご紹介します。
~ Whisperer を日常会話で活用しよう ~ the horse whisperer 11月 08, 2024 スラング 映画 映画由来の表現 +0 動物イディオム スラング 映画 映画由来の表現 動物イディオム
Chickens are coming home to roost というイディオム 7月 20, 2021 SNS イディオム ニュースな英語 政治批判 +0 動物イディオム SNS イディオム ニュースな英語 政治批判 動物イディオム
エセンシャルな象さん関連イディオム ~ elephant in the room 1月 12, 2017 イディオム ニュースな英語 動物 +0 動物イディオム イディオム ニュースな英語 動物 動物イディオム