2017年10月31日火曜日

ハロウィーンの衣装について英語で表現する


今回はハロウィーンの扮装について英語で話すときに使える表現をごしょうかいします。

ハロウィーンの衣装


「ハロウィーンの衣装」は Halloween costume と言います。

      My Halloween costume this year is Wonder Woman.
      私の今年のハロウィーンのコスチュームはワンダーウーマン。

      I made my Halloween costume by hand. It's scary Winnie the Pooh.
      ハロウィーンの衣装は手作りした。怖いくまのプーさんです。

      I am not wearing a Halloween costume this year.
      今年はハロウィーンの衣装は着ません。

Twitter 検索:my Halloween costume


2017年10月28日土曜日

台風に関する英語表現 ~ a typhoon is brewing



今回は SNS やメールで台風について書くときに使える表現をご紹介します。今回の例文の幾つかは実際にネットで見つけたものです。

熱帯低気圧が発生


台風が発生してるというよりは、「熱帯低気圧が発生している」と表現する方が正確です。

「発生する」という意味の動詞は次のとおりです:

  • brew (起ころうとしている)
  • form (形成する)
  • develop (発達する)

まずは正しい表現から:

      A tropical depression is brewing east of the Philippines.
      熱帯低気圧がフィリピンの東で発生しています。

しかし、tropical cyclone は気象予報士を目指している人しか使いません。「台風が発生している」と表現するほうが一般的です。

      A typhoon is developing near the Mariana Islands. Third typhoon this year!
      マリアナ諸島の近くで台風が発生している。今年3つめの台風だ。

Google 検索: typhoon is brewing


2017年10月24日火曜日

「一緒に行く?」と英語で誘う ~ tag along


会社の宴会、同級生との飲み会、結婚披露宴などの行事へ「一緒に行きますか?」と誘う表現をご紹介します。

come with ~ (to ~)


もともと参加する予定していなかった人に、一緒に行かないか誘う場合は:

      Would you like to come with us to see the fireworks?
      私たちと一緒に花火を見に行かない?

くだけた表現なら wanna で表現します。

      Wanna come with me to the book fair?
      一緒にブックフェアーへ行かない?

2017年10月18日水曜日

英語で曖昧に答える ~ I would if I could.

Can I let you know later?

答えにくい質問


      Are you free this weekend?
      今週末、開いてる?

というような質問はマナー違反だと思っています。会社の同僚や上司や、プライベートではあまり仲良くない知人などから、このような意図わからないの質問をされると、答えにくいので、その場しのぎで曖昧のことを言わざる負えません。

こういう聞き方なら、答えやすいのですが。:

      We're volunteering at the community center this weekend. Could you come and help?
      僕達は公民館でボランティアするんだけど、手伝いに着てもらえるかな?

      We having a barbecue at my parent's place. Would you like to come with us?
      実家でバーベキューやるんだけど、来ない?

今回は質問の意図がわからない質問に使える曖昧な返事をご紹介します。

2017年10月13日金曜日

好きなものを表現する ~ 冠詞のおさらい

This is my favorite toy.

英語で自己紹介をする時に、自分が好きなものついて話すことが多いと思います。気をつけたいのは、冠詞を正しく使わなければならないということです。冠詞は米国の小学校英語の基礎の中の基礎です。どんなに難しい単語を使っても、冠詞をちゃんと使えなければ、英語力を低く評価されます。

おさらいをしておきましょう。

「ギターが好きです。」楽器には必ず the を付ける


「好きな楽器」や「演奏できる楽器」の話をする時には楽器は単数形、冠詞は the を付けます。

      I am learning how to play the piano.
      ピアノ(の演奏)を習っています。

      I love to play the guitar with my sister Mei.
      妹のメイとギターを弾くのが好きです。

      I would like to learn how to play the flute.
      フルート(の演奏)を習いたいです。

2017年10月7日土曜日

「スタッフ」を英語で正しく表現する ~ the kitchen staff

Top photo by Silar (Own work) [CC BY-SA 3.0 (https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0)], via Wikimedia Commons

今回は staff (スタッフ)という単語の正しい使い方をご紹介します。

「スタッフ」は集合名詞


Staff(スタッフ)という単語は集合名詞なので、一人の人間ではなく、会社やお店で働く二人以上の人間、グループ全員を表します。

Staff の一員のことを staff member や staffer と言います。下の画像の通り、全員が serving staff(給仕スタッフ全員)でその中の一人が staffer や staff member です。