「ショックだった」状況を正しく表現する形容詞 ~ Was upset 3月 31, 2025 英語でどういう? 形容詞 +0 和製英語 英語でどういう? 形容詞 和製英語 日本では、さまざまな感情が「ショックだった」と表現されることが多いように感じます。この表現を使うことで、日本語を話す際の表現力が少し損なわれているのではないかと考えることもあります。そこで今回は、「ショックだった」の代わりに使える具体的な表現をご提案し、英語の同等表現も併せてご紹介します。
「お姫様抱っこ」を英語でどういう?~ princess carry 以外の表現 12月 21, 2024 ウェディングイディオム 英語でどういう? 名詞 +0 恋愛結婚 ウェディングイディオム 英語でどういう? 名詞 恋愛結婚
「スタッフ」を英語で正しく表現する 10月 07, 2017 upcycled 飲食店 音楽関係 形容詞 集合名詞 商業英語 複数形 名詞 + 和製英語 upcycled 飲食店 音楽関係 形容詞 集合名詞 商業英語 複数形 名詞 和製英語
一着でも複数形 ~ 絶対複数の名詞 5月 02, 2016 アメリカンジョーク ネイティブ英語 ファッション 冠詞 絶対複数 名詞 + 洋服 アメリカンジョーク ネイティブ英語 ファッション 冠詞 絶対複数 名詞 洋服
Apartment? Mansion? 集合住宅の呼び方 10月 23, 2011 upcycled アメリカ英語 日常英語 日米の違い 名詞 +0 和製英語 upcycled アメリカ英語 日常英語 日米の違い 名詞 和製英語