「ショックだった」状況を正しく表現する形容詞 ~ Was upset 3月 31, 2025 英語でどういう? 形容詞 +0 和製英語 英語でどういう? 形容詞 和製英語 日本では、さまざまな感情が「ショックだった」と表現されることが多いように感じます。この表現を使うことで、日本語を話す際の表現力が少し損なわれているのではないかと考えることもあります。そこで今回は、「ショックだった」の代わりに使える具体的な表現をご提案し、英語の同等表現も併せてご紹介します。
マッサージなどを「~してもらう」「~してあげる」は give で表現する ~ 間接目的語の活用 10月 24, 2024 イディオム やんわり英語 間接目的語 +0 再帰代名詞 イディオム やんわり英語 間接目的語 再帰代名詞
「リフレッシュする」は受動態で表現する 7月 05, 2020 とっさの英語 プロモーション マーケティング 英語でどういう? + 再帰代名詞 とっさの英語 プロモーション マーケティング 英語でどういう? 再帰代名詞
It's my treat ~ 「おごる」に関する表現 3月 09, 2014 コーヒー ネイティブ英語 飲食店 間接目的語 再帰代名詞 +0 日常英語 コーヒー ネイティブ英語 飲食店 間接目的語 再帰代名詞 日常英語