投稿

最新記事

「心の準備ができていない」を「心」を使わずに英語で表現する ~ I'm not ready

「心の準備ができていない」と言うときは形容詞の ready を使い、「心」という意味の表現は不要です。日本語に比べてかなり短い表現ですが、英語の映画やドラマで決断や行動を迫られた人が口にする表現です。

「ジョージが呼んだから来た」

「ぬいぐるみ」を英語でどういう?

知っておきたい go-to と言う便利な形容詞

「番組ジャック」「サイトジャック」を英語でどういう?

「立ち聞きする」を英語でどういう?

「せっかく行くんだから一日ゆっくりしよう」という意味のイディオム

「リフレッシュする」は受動態で表現する