投稿

最新記事

「ショックだった」状況を正しく表現する形容詞 ~ Was upset

日本では、さまざまな感情が「ショックだった」と表現されることが多いように感じます。この表現を使うことで、日本語を話す際の表現力が少し損なわれているのではないかと考えることもあります。そこで今回は、「ショックだった」の代わりに使える具体的な表現をご提案し、英語の同等表現も併せてご紹介します。

「まだ付き合い始めです」という意味の英語表現3種 ~ still early days

Stand を使わずに「一日中立ち通しだった」と英語でグチる

「期間」を表す since と for の使い分け ~ since (2)

「不倫」って英語でどういう?

Have trouble で「つまづき」「苦手」を表現する

Never は完了形以外の時制で使える

「手術中です」と英語で表現する

「~から引っ越してきました」と英語で答える

「~へ行ったことがある」は be 動詞で表現する

「今帰ったばかりです」は過去形?現在完了形?

「どれだけぶりだろう?」は完了形で

「もう」「すでに」「まだ」は現在完了形で

「初めてですか?」と英語で問う