投稿

最新記事

「心の準備ができていない」を「心」を使わずに英語で表現する ~ I'm not ready

「心の準備ができていない」と言うときは形容詞の ready を使い、「心」という意味の表現は不要です。日本語に比べてかなり短い表現ですが、英語の映画やドラマで決断や行動を迫られた人が口にする表現です。

「オイ」は日本語でもイギリス英語でも同じ意味!?

No homo っていったい何?

「実物を見ると」ことを英語で話す

「生理ナプキン」の英語での呼び方

「邪魔になるだけ」と英語で懸念する