投稿

注目記事

確信があるなら I think を使わない!

普段から英語のネイティブスピーカーと話す機会がある方は、この記事のタイトルにピンとくるかもしれません。日本語の「と思います」と英語の I think には温度差があり、時には誤解やいら立ちを招くことがあります。今回は、この違いについて説明します。

「ヤラセ」「サクラ」に関する英語表現

「どれだけぶりだろう?」は完了形で

「ケガをした」と英語で表現する ~ ケガ関連 (2)

「ケガをした」という動詞には目的語が必要 ~ ケガ関連(1)

交際期間を英語で表現する ~ been together

「ペットは買わずに里親に」と英語で表現する

映画の英語の原題を調べる方法 ~ Frozen

「日本円でいくら?」を英語で検索する

「目」に関する素敵なイディオム ~ our eyes met

「これっぽっち?」と英語で表現する

「かわりばんこ」「交代」を英語で表現する

惜しいカタカナ表記 ~ ライフワーク、グレーゾーン

「できれば~しないで欲しい」と英語でいう

Far を使わずに「遠路はるばる」を英語で表現する

You, they, we の別な使い方 ~ 不特定代名詞

Would を使って「~しそう」「~しなさそう」と表現する

「メモる」と英語で表現する