2017年1月24日火曜日

学校に関する色々な印刷物を英語で表現する ~ class newsletter




日本では諸々の学校の印刷物は「プリント」と表現しますが、大変便利な表現だと思います。しかし、英語では用途によって呼び方が色々と違うのでいくつか紹介します。


worksheet 宿題、課題のプリント


一般的な「プリント」は、授業中に取り組む課題や、家で持ち帰ってやる宿題のことを worksheet と呼びます。

      Don't forget to write your name on your worksheet before you turn it in.
      提出する前に、プリントに名前を書いてください。

pop quiz 小テスト、豆テスト


小テスト、豆テストのことを pop quiz といいます。Pop という単語には「予告もなく」という意味が含まれています。主に其日の授業をどれだけ理解しているかの、力試しや、先生が理解度を確認するために用います。

Pop quiz は印刷されたものの他に、生徒が持参した note pad (レポート用紙) に名前と番号を振って、黒板に書かれた問題の答えだけを書くタイプもあります。

      Put away your books. It's time for a pop quiz.
      教科書を片付けてください。豆テストをします。

      Pop quiz. Take out a piece of paper and a pencil.
      小テストです。紙と鉛筆を用意してください。

test paper/exam paper テスト用紙


Test paper と exam paper はほぼ同じ意味で使われることがありますが、普通test は pop quiz よりも成績に影響があり、授業の節目に行われ、exam は学期末に行われる、もっとも重要なテストです。

      Please keep your test papers face down until you are told to begin.
      (始めるという)合図をするまで、テスト用紙は机に伏せておいて下さい。

      Turn over your exam paper and begin.
      試験用紙を裏返して、初めてください。

class newsletter 学級通信


Newsletter というは堅苦しく聞こえるかもしれませんが、news は「報道」ではなく、「お知らせ」という意味です。学級の「お知らせ」が載っている「お手紙」とご理解ください。

      I'm passing out this month's newsletter.
      今月の学級通信を配ります。

こちらで英語の newsletter のテンプレートをダウンロードできます。日本語の学級通信を作成するヒントになるかもしれません:

      Class Newsletter の無料テンプレート

school bulletin 学校要覧


学校要覧は通常、入学前に請求して、郵送されるものですが、最近外国の学校は印刷したものを廃止して、公式法務ページで閲覧するか、ファイルをダウンロードしてもらう方法を取っている学校が増えています。

      Please download our school bulletin from our website.
      学校要覧は(公式)ホームページでダウンロードして下さい。


画像のソース:
Mommy and Things | Free School Printable 
Texture X 

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村

0 件のコメント :

コメントを投稿