最新記事

「お姫様抱っこ」を英語でどういう?~ princess carry 以外の表現

英語で「お姫様抱っこ」をどういうかご存じですか?Princess carry 以外に米国での結婚の伝統に関する表現をご紹介します。

日記に登場する人たちの呼び方

夏の砂浜で遊ぶの4人の子供
My sister, my brothers and me.

今回は英作文、メール、ブログ、SNSなどで家族のことを書くときにどう呼べばいいか提案します。Mother, father よりも mom, dad がおすすめだったりします。

 関連記事 
夏休みの英語日記を書くときにお役に立つ記事を集めました。ビギナー向けの日記の書き方と、もう少しチャレンジしたい人へおすすめのページも。

夏休みの英語日記を書くときにお役に立つ記事を集めました。ビギナー向けの日記の書き方と、もう少しチャレンジした人いへおすすめのページも。

Mother, father よりも mom, dad がおすすめ


普段、両親のことを「お父さん」「お母さん」と呼ぶ人でも祖父母のことは「おじいちゃん」「おばあちゃん」と呼ぶ人が多いかと思います。あまり「おじいさん」「おばあさん」と呼ぶ人はいませんね。なんだかよそよそしくて、距離を感じます。

英語では自分の両親のことをmy father, my mother と呼ぶとそういう風な距離感があります。日本語ではご両親のことを「お父さん」「お母さん」と読んでいる人でも英語の日記ではmy dad, my mom, Dad, Mom と呼ぶことを提案します。

Papa, Mama, Daddy, Mommyでもいいのですが、これらの呼び方は若干幼さを感じます。大人はあまり使わない方だいいかもしれません。

英語では「兄、弟」は brother 「姉、妹」は sister

また、兄弟のことを「兄」「弟」などに自分より上か下か呼び分けるための表現はありません。たいていは、my brother Tadashi や my sister Aya という呼び方をします。便宜上自分より上か下か示す必要があるときは、兄はmy big brother, 弟は my kid brotherと呼ぶことが多いです。

大好きな親戚には my をつける

My という所有格を使うと、「私の大好きな」というニュアンスを含みます。ですので、大好きなおばちゃんのことは、my aunt Shizuko と呼ぶと、my favoriteわざわざ書かなくても、愛情を伝えることができます。その他の身内はUncle Kenji などと呼べばいいでしょう。

先生は Mr. や Ms. + 名字が一般的

学校の先生のことは普通は Mr. Yamada とは Ms. Matsudaと敬称をつけます。Teacher Yamada という呼び方はしません。大学教授なら Professor Yamada や Dr. Matsudaと呼びます。どのように呼ばれたいか、ご本人に確認するといいでしょう。

余談ですが、アメリカの空手や柔道を学ぶ人は、先生のことをSensei Jonesという呼び方をするそうです。日本人から見ると、かなりの違和感ですよね。

一覧

間柄/relation 英語での呼び方
父親
father
my dad, my daddy, my papa, Dad, Papa, my father
母親
mother
my mom, my mommy, my mama, Mom, Mama, my mother

older brother
my brother Tadashi, my big brother, my older brother Tadashi

older sister
my sister Aya, my big sister, my older sister Aya

younger brother
my brother Akito, my kid brother, my baby brother, my younger brother, Akito

older sister
my sister Yuka, my kid sister, my younger sister, Yuka
祖母
grandmother
my grandmother, my grandma, my nana, Grandma Yoneko
祖父
grandfather
my grandfather, my grandpa, Grandpa Hideo
叔父
uncle
my uncle Seiji, Uncle Seiji
叔母
aunt
my aunt Mina, Aunt Mina, Auntie Mina
いとこ
cousin
my cousin Shun, Shun
先生
teacher
Mr. Yamada, Ms. Matsuda
監督
coach
Coach Matsuyama, Ms. Matsuyama
上司
supervisor
my boss, my supervisor, Mr. Oka

Photo by Horton Web Design

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

コメント