投稿

最新記事

「ショックだった」状況を正しく表現する形容詞 ~ Was upset

日本では、さまざまな感情が「ショックだった」と表現されることが多いように感じます。この表現を使うことで、日本語を話す際の表現力が少し損なわれているのではないかと考えることもあります。そこで今回は、「ショックだった」の代わりに使える具体的な表現をご提案し、英語の同等表現も併せてご紹介します。

「飲み放題」を英語で表現する

「久しぶり」という意味の英語表現 ~ it's been a minute

Mini-Me ~ 日常会話に出てくる映画のセリフ

知っておきたいイディオム ~ a little something

接続詞 Or を使って日本の言葉をさらりと説明する

「忖度」を英語で表現する

りんごのパーツを英語でどういう? ~ apple core

「できない」以外の意味の I can't

「はじめてではありません」と英語で答える

ペットを「中へ入れる、外へ出す」を英語で表現する

「生きるか死ぬかの瀬戸際」を英語で表現する

「オープンキャンパス」「保護者参観日」を英語で表現する

「電車で来ました/行きます」と英語で表現する

「スナック」を英語で説明する