投稿

最新記事

「ショックだった」状況を正しく表現する形容詞 ~ Was upset

日本では、さまざまな感情が「ショックだった」と表現されることが多いように感じます。この表現を使うことで、日本語を話す際の表現力が少し損なわれているのではないかと考えることもあります。そこで今回は、「ショックだった」の代わりに使える具体的な表現をご提案し、英語の同等表現も併せてご紹介します。

段ボール、ペンチ、モール ~ 英語でどういう?

「タクシーで行こう」と英語で提案する

SNS で #ハッシュタグを活用する

Jump the shark の由来

less と fewer の使い分け方

知っておきたい thirsty の別な意味

「体感温度」を英語でどういう?

「ガードマン」を英語でどういう?

子供がかかりやすい感染症の英語名(発音付き)

「1位タイ」を英語で表現する

Baby mama って何?~ 自分に使うと自虐的な表現