最新記事

「お姫様抱っこ」を英語でどういう?~ princess carry 以外の表現

英語で「お姫様抱っこ」をどういうかご存じですか?Princess carry 以外に米国での結婚の伝統に関する表現をご紹介します。

指をクロスさせるジェスチャーの意味 〜 fingers crossed

My fingers are crossed
両手の親指と人差し指をクロスさて願掛けする若い女性

映画やドラマでなひとさし指と中指を交差させるジェスチャーを目にしたことがあると思います。画像のように腕を背中の方にまわして、片手でクロスさせる場合と、正面で両手の指をクロスさせている場合がありますが、それぞれ意味が違います。

嘘をつく

嘘をつくときに、画像の様に、話している相手に見えないように後ろに回して指をクロスすると、神様には指が見えているので、嘘をついたことを罰せられない、という考え方があります。

このジェスチャーが許されるのは子供の間だけで、もちろん大人になったらする人はいません。ただ、映画やドラマで、登場人物が嘘をついていることを観客に伝えるために用いられることがあります。
Danny told his teacher he was late because of a traffic accident but his classmates could see that his fingers were crossed behind his back.
ダニーは先生に交通事故があったので遅刻したと言ったけど、同級生たちには後ろで指をクロスしているのが見えていた。
腕を後ろに回して人差し指と中指をクロスさせているスーツを着た男性

願い事をする

両手を前に出して、ひとさし指と中指を同士をクロスさせる場合は
  • 幸運を祈る
  • 願いが叶いますように
  • 期待している、
という意味で他者、または自分のために願い事をするときのおまじないです。手を合わせるほど深刻ではない場合に使われます。画像で御覧ください。:

Google 画像検索: fingers crossed

このジェスジャーについてのもっとも一般的な表現が
A. I'm off to my job interview.
B. I hope you get the job. I'll keep my fingers crossed.
A. 今から面接に行くところ。
B. 採用されるといいね。幸運を祈っている。

A. Dad will be back from his business trip tonight.
B. I hope he got me the ball cap I asked him for.
A. Keep your fingers crossed.
A. お父さんが今夜出張から帰ってるんだって。
B. お願いしてあった野球帽を買ってきてくれるといいな。
A. 買ってくれるといいね。

A. I hope the power comes back on. My phone is dying.
B. Let's keep our fingers crossed.
A. 早く電力が復旧しないかな。携帯の充電が切れそう。
B. そう願いたいところだね。

SNS でも使ってみよう

SNS では大舞台を迎える人、大切な試合を迎える人、大きなチャレンジをする人に対しての応援メッセージとしてこのハッシュタグが使われます。

Twitter 検索結果: #fingerscrossed

次の例文は SNS 上でのやり取り。A. はスポーツ選手のつぶやき、B. はファンからのメッセージです。:
A. I hope I win.
B. #fingerscrossed
A. 勝てるといいな。
B. 幸運を祈っています。
五分五分の勝負が予想される場合におすすめです。ぜひ、使ってみてください。

キリスト教との関連


指をクロスするジェスチャーはキリスト教の十字架と関係しているようです。初期のクリスチャンは信者同士の親睦をシンボルとして二人で指をクロスするジェスチャーを行っていたました。互いの親指だけが触れ合い、人差し指を交差させてイクトゥスというキリストを象徴する魚の形を表していました。これがやがて自分の人差し指と中指を交差させる形に変わったという説があります。

参考にしたページ:

コメント