投稿

注目記事

「朝帰り」を英語で walk of shame という理由 ~ ほんの少しの歴史的見せしめも

「朝帰り」は英語で walk of shameと言います。Walk of shame は1990年代に米国の大学の学生寮や学生用アパートで使われ始めたスラングで、意外にも江戸時代の「市中引き回し」に近いものがあります。

Ringing in the New Year ~ 米国の大晦日の習慣

英語のクリスマスメッセージ10選 ~ Joy to the World

「なぜヤドリギの下でキスをするのだろう?」~ 映画でよく見るクリスマスの習慣 ~ mistletoe

"Because + 名詞 ”とはどういう意味? ~ カタコト英語のすすめ

Because reasons! ~ みんなが密かに愛する曖昧な言い訳

Why are you here? ~ あなたの存在意義を疑う問いかけ

「ショットガン」を含む3つの興味深いスラング ~ ride shotgun