投稿

最新記事

「お姫様抱っこ」を英語でどういう?~ princess carry 以外の表現

英語で「お姫様抱っこ」をどういうかご存じですか?Princess carry 以外に米国での結婚の伝統に関する表現をご紹介します。

英語の喪中ハガキについて

「身体に良い」以外の意味の good for you

「もったいない」in English

「うちの娘にはふさわしくない!」in English

「コッソリ抜け出した」と言う意味の英語表現

「頬杖」は英語でどういう?

「あぐら」「正座」を英語で表現する

「友達の友達」って英語でどういう?

「コツ」って英語でどういう?

「身長差は大事」は英語でどういう?

Mailbox の3つの意味

ゾロ目の数字を英語でどう表現する?

「献血」に関する英語表現

「いったい何!?」と英語でイラつく

「郵便ポスト」に関するトリビア

Today years old っていったい何?

Comfortable を使わずに「居心地がいい/悪い」を英語で表現する

Congratulations! の代わりに使えるステキな表現

「涙が一粒こぼれ落ちた」と英語で綴る

「借り切る」を rent で表現する