最新記事
- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
Give blood. Save life.
献血に関する英語表現をご紹介します。献血、献血車、スローガンなど。ボキャブラリーに加えていきたい
selfless もご紹介。
献血する
「献血する」は donate blood
と
give blood の二通りの表現があります。
私の個人的な意見ですが、できれば両方の表現を使っていただきたいです。Donate
は「寄付する」という意味で donate blood
は正式な表現なのですが、若干お高く止まっていて温かみに欠けているように感じます。Give
blood の
give は「与える、あげる」と意味の優しい単語です。人と人の繋がりを感じさせます。
I donated blood at the supermarket parking lot this afternoon.今日の午後、スーパーの駐車場で献血をしてきました。There was a gas explosion at the restaurant downtown. Let's go give blood at the Red Cross.繁華街のレストランでガス爆発があったらしい。 赤十字(献血センター)に献血に行う。
英語では「献血センター」は略して、the Red Cross (赤十字)と呼ぶ人が多いです。献血の話題で赤十字が出たら、「献血センター」を推測する事ができます。正式な名称も知っておきましょう。
Red Cross Blood Donation Center赤十字献血センター
Google 画像検索 |
献血(名詞)
名詞としての「献血」は blood donation ですが、この表現が専門的な印象があり、あまり日常会話では使われないように思えます。どちらかというと献血に関する告知や資料、ニュースなど使うのが一般的なです。
One blood donation can save up to three lives.
1回の献血で最大3人の命を救うことができま。
Donating blood がおすすめ
日常会話、SNS、メールなどでは動名詞の形の donating blood や giving blood を使いましょう。
Donating blood was quicker and less painful than I imagined.献血は思ったより早くて痛みも少なかったです。
※ 私はこの記事を書くまで「無私」という表現を知りませんでしたが、
selfless
は医療、チャリティーやボランディアの現場ではよく使われる表現なので知っておきましょう。
Twitter で検索:
スローガン
献血に関するスローガンの
Give Blood Save Lives献血をして命を救おう
はあまりにも有名ですが、Google 画像検索をしたら、Save Lives(複数の命を救おう)の他に Save a life
(一人の命を救おう)という表現を見受けました。
Save a life Give Blood(一人の)命を救おう 献血をしようDonate Blood Save a Life献血で命を救おうGive the gift of lifeDonate blood献血で命を贈ろう
Twitter で検索:
Photo by MsDiaryJp |
I saw a bloodmobile at the city hall parking lot and decided to give blood.市役所の駐車場で献血車を見かけたので献血することにしました。A. I heard they're low on Type O- blood. Where can I donate?B. There was a blood van at the elementary school. I can drive you there if you want.A. O型RH-の血液が不足していると聞きました。 どこで献血すればいいですか?B. 小学校へ献血車が来てた。なんだったら、車で連れて行ってあげるよ。A. Stop calling me a vampire。B. Well, you do work on a blood truck.A. 「吸血鬼」と呼ぶのはやめろ。B. だって、献血車で仕事をしているでしょ。
※米国では採血を担当する医療従事者はは vampire
(吸血鬼)とからかわれることがあるようです。
Twitter で検索:(絞り込みのために動詞と組み合わせました。)
Rh-の血液型
Rh式血液型についても軽く触れておきましょう。日本では Rh- の血液型は O型Rh-
などと表記しますが、英語ではRh を省略して O- (読み:
オー・ネガティブ)と表記します。日本語同様 Rh+
の血液型の場合は省略します。
Type A- bloodA型Rh-の血液(型)
自分の血液型を表現する場合は I have Type 〜 blood 、My blood type is 〜
が一般的です。
I have Type B- blood.私の血液はB型Rh- です。
My blood type is AB.私の血液はAB型です。
Twitterで検索:
コメント
コメントを投稿