投稿

注目記事

英語で「今何時?」と聞くとき、now が不要な理由 ~ What time is it?

なぜ「今何時?」を英語に訳すと"What time is it?"なのか?30年前に英語講師を務めていた頃から、この質問を何度かされました。どうしてnowが必要ないのか、どうしてもうまく答えられませんでした。そして、2026年3月15日の午前3時過ぎに、ついにその答えがわかりました。

「そんなのがあるの?」「結構大掛かりです」と英語でどういう? ~ It's a whole thing.

「うつ伏せに倒れる」という意味の動詞 faceplant

This is you は時と場合によって意味がかわるイディオム

Late to the game という新しいイディオム

「ヤンキー座り」は英語でどういう? ~ I can't crouch anymore.

「ぼうっとする」 の対義語 ~ How do you stay focused?

「もういくつ寝ると ~?」は英語でどういう? ~ Four more sleeps!

「ぼうっとする」を英語で表現する ~ Sorry, I had zoned out