最新記事
- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
I'm late to the party.
late to the game
Late to the game は「試合に遅れた」という意味の表現ですが、日常会話や SNS
では別の意味で使われています。
まずはイディオムではない使い方を見てみましょう。選手であっても観客であっても、試合に遅れると試合の流れは分かりません。
A. Sorry, I'm late to the game, coach. My dad ran out of gas.B. We're leading 3 to 2. Get in right field in place of Masaki.A. コーチ、試合に遅れてしまいてすみません。父の車がガス欠しました。B. 3対2でリードしている。マサキの代わりに、ライトに入れ。
Late to the game
は「会話に加わるのに遅れたので、話の流れがよく理解していない」という意味で日常会話でも、SNS
でもよく使われます。「話題に乗り遅れた」という意味でも使われます。
A. I knew it! They're a match made in heaven.B. I'm late to the game. Who are we talking about?A. Sam and Kei are getting married.A. やっぱりそうだった!彼らはまさに天が結びつけたカップルだ。B. 話題に乗り遅れちゃった。誰のことを言っているんだ?A. サムとケイが結婚するんだって。A. I can't believe management did this.B. I know right? I just heard about it this morning.C. Hey, I'm late to the game. What happened?A. They fired all the part-timers and went with unpaid interns.C. Oh, no. What a mess.A. 経営陣がこんなことをするなんて信じられない。B. そうだよね。今朝聞いたばかり 。C. ねぇ、私は何も聞いてないんだけど、何があったの?A. パートタイムの従業員を全員解雇して、無給のインターンを雇ったんだ。C. あらら、大変だ。
Late to the game のこの使い方は SNS
で広まったような気がします。まだ英語辞書に出ていませんが、SNS、テレビ、小説などでよく見聞きするので、イディオムになりつつあると思います。ぜひ次のリンクをチェックしてください。
Twitter で検索:late to the game
late to the party
Late to the party は late to the game
と同じ意味で使われます。話題に乗り遅れたときに「パーティーに遅れた」と表現することで次の効果があります:
- 勝ち負けがないことを伝える
- 深刻な空気を和らげる
- より女性らしい表現をする
A. I'm late to the party. What are we talking about?B. That politician finally got arrested.A. Amazing! I should have worn a party dress.A. 「パーティー」に遅れちゃった。何の話をしているの?B. あの政治家がついに逮捕された。A. すごい!パーティードレスを着てくればよかった。
Twitter で検索:late to the party
late in the game
この記事を書くためにネット上の英和辞書で late to the game
を調べたら、どこにも掲載されていなかったので、英字辞書を調べても定義はでてきませんでした。その代わりに
Google の検索結果でヒットしたのは、late in the game でした。この表現は普通「試合の終盤」という意味で使われ、もう手の施しようがない状況を表します。
It is late in the game and the entire team is tired and discouraged. A couple of players are injured.試合も終盤となり、チーム全体が疲れて意気消沈している。数人の選手が負傷している。
ただし、後に but が続くと、良いことが起きたことを示唆します。
It was late in the game but Megumi got her second wind and hit a home run.試合終盤だったが、めぐみは元気を取り戻し、ホームランを打った。
Idiom の late in the game
は色々なシーンで「手遅れ」な状況な状態や「終盤」を表現します。
Kamala scored a touchdown late in the game.[出典]カマラは「試合」終盤にタッチダウンを決めた。A. The party is in 30 minutes. We can't find a bassist this late in the game.B. My dad plays the bass and he knows all three songs.A. パーティーはあと30分ではじまる。こんなに遅い時間にベーシストを見つけることはできない。B. 父はベースを弾けるし、3曲すべてを知っています。
コメント
コメントを投稿