投稿

注目記事

英語で「今何時?」と聞くとき、now が不要な理由 ~ What time is it?

なぜ「今何時?」を英語に訳すと"What time is it?"なのか?30年前に英語講師を務めていた頃から、この質問を何度かされました。どうしてnowが必要ないのか、どうしてもうまく答えられませんでした。そして、2026年3月15日の午前3時過ぎに、ついにその答えがわかりました。

今夜の月食は「スーパー」で「ブラッド」で「フラワー」?

「いきなり」という意味もある out of nowhere

「チョイスする」など英語学習の妨げになる和製英語

家を「追い出された」という意味の英語表現

野球の「ムーンショット」ってなに?

「二度見する」と英語でどういう?

Soy boy ってなに?

「半ドア」って英語でどういう?

「色々と大変みたい」と英語で気にかける ~ going through things