- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
最新記事
- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
Rest in peace. |
こちらのページは「「亡くなった」を英語で表現する」の続きのページで、「 4. 身内に不幸が 」から「7.お悔やみのメッセージ」までの項目を掲載しています。
1.「亡くなった」という表現 | 5. 大切な人を亡くした人に声をかける |
2.病気で亡くなった場合 | 6. 亡くなった方 |
3. 病気以外で亡くなった場合 | 7. お悔やみのメッセージ |
4. 身内に不幸が |
4.身内に不幸が
There has been a death in the family.
身内に不幸(死亡)がありました。
Alan is off today. There has been a death in his family.
アランは休んでいます。身内に不幸があったようです。
もう一つの表現は、「家族を喪った」です。
He has lost a family member.
彼は身内を失ったそうです。
5.大切な人を亡くした人に声をかける
知人の身内や大切な方が亡くなったという報告を受けた時のための言葉を紹介します。
知人から大切な方が亡くなったという報告があった場合、あまり死因やその他の詳細を尋ねるのは控えましょう。大切な人を喪ったばかりの人にとっては、酷な質問です。何も言わずに手をにぎるだけでもOKですが、その方の気持ちを優先に考えて、次のようスタンダードな表現をするといいでしょう。
知人から大切な方が亡くなったという報告があった場合、あまり死因やその他の詳細を尋ねるのは控えましょう。大切な人を喪ったばかりの人にとっては、酷な質問です。何も言わずに手をにぎるだけでもOKですが、その方の気持ちを優先に考えて、次のようスタンダードな表現をするといいでしょう。
I am so sorry.あなたと同じ信仰でなければ、宗教的な表現もあまり言わない方がいいでしょう。
とても残念です。
I will pray for you (and your family).
あなた(や、ご家族)のためにお祈りしています。
Let me know if there is anything I can do.
私に出来ることがあれば、なんでも言ってください。
I am here for you.
私はあなたのそばにいます。/あなたのお力になりたいです。
He/she was a wonderful friend.
とても素晴らしい友人でした。
She/he was a wonderful person。
とても素晴らしい方でした。
6.亡くなった方
My late husband loved this song.
亡くなった主人はこの曲が大好きでした。
Your late grandmother was a wonderful teacher and friend.
亡くなったあなたのおばあさまは素晴らしい先生であり、友人でした。
お悔やみのメッセージ
日本のサラリーマンのためのビジネス英語資料室(外部サイト)
「お悔やみ」関連の英語例文、英語表現
ビジネス英語のサイトですが、掲載されているメッセージ例は友人宛に送っても適切な内容になっています。
メッセージによっては送り主に合わせて代名詞を変える必要があります:
個人からのメッセージの場合は主語は I :
メッセージによっては送り主に合わせて代名詞を変える必要があります:
個人からのメッセージの場合は主語は I :
I offer you my deepest condolences on this dark day.同僚や友人などの連名や一同のメッセージの場合は主語は We :
心よりご冥福をお祈り申し上げます。
We offer you our deepest condolences on this dark day.心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Edited: 2020/05/21 h1
コメント
コメントを投稿