投稿

最新記事

「牛乳瓶底メガネ」は英語でどういう?

出典: Wiktionary 度が強く、レンズが厚めのメガネのことを「牛乳瓶底メガネ」といいますが英語では別な瓶の名前を使って表現します。今回は強度近視、高屈折率レンズについても触れます。

Never+現在完了形ではなく、Never+過去形の理由 (1)

自動翻訳で訳された日本語 Lost in Translation

英語日記入門編 - グルメ雑誌の記事風の日記を書こう

英語日記入門 〜 文通形式の日記を書こう

Internet Acronyms ~ SNSでよく使われる略語

What about と How about の違い

Notice と Realize の違い