投稿

最新記事

「ショックだった」状況を正しく表現する形容詞 ~ Was upset

日本では、さまざまな感情が「ショックだった」と表現されることが多いように感じます。この表現を使うことで、日本語を話す際の表現力が少し損なわれているのではないかと考えることもあります。そこで今回は、「ショックだった」の代わりに使える具体的な表現をご提案し、英語の同等表現も併せてご紹介します。

「タイムカードを押す」は英語でどういう?

「そのままにしておいて」と英語で答える(2)

「そのままにしておいて」と英語で答える(1)

「ドライブウェイ」と driveway の違い

「お金を払ってでも見たい」と英語でいう

「熱」「体温」に関する英語表現

「髪の根元」に関する英語表現

「学校ごっこ」「ドロケイ」英語でどういう? ~ ごっこ遊び(2)