投稿

最新記事

「ショックだった」状況を正しく表現する形容詞 ~ Was upset

日本では、さまざまな感情が「ショックだった」と表現されることが多いように感じます。この表現を使うことで、日本語を話す際の表現力が少し損なわれているのではないかと考えることもあります。そこで今回は、「ショックだった」の代わりに使える具体的な表現をご提案し、英語の同等表現も併せてご紹介します。

「テディーベア」の名前の由来

「お祝いしなきゃ!」と英語で喜ぶ

「ちょっとお使いに」という意味の英語表現

形容詞 come true の意味

This で「これほど、これくらい」を表現する

「子供がトランスジェンダーとカミングアウトしたら」

「等身大パネル」は英語でどういう?