最新記事

「お姫様抱っこ」を英語でどういう?~ princess carry 以外の表現

英語で「お姫様抱っこ」をどういうかご存じですか?Princess carry 以外に米国での結婚の伝統に関する表現をご紹介します。

「子供がトランスジェンダーとカミングアウトしたら」

When your kid comes out as transgender
ソファの上で娘を抱きしめる若い母親

この TikTok 動画は私の英語のツイッターのアカウントで目にしました。テーマを知り、冒頭で「私はクリスチャンの母親です」と聞いたとき、少し不安になりましたが、シェアされたのがリベラルの方だったので安心して観ることができました。一度動画を再生してから、下の日本語訳をお読みになるとリスニングの練習になります。

@mamajillwallace

Thank you @martinezz.charlie for showing me how to do this right ❤️##mamajillwallacefamily ##transgender ##ftm ##transboy ##transgenderboy ##gaychristian

♬ original sound - mamajillwallace

ティックトックの動画

When Your Kid Comes out as Transgender
子供がトランスジェンダーとカミングアウトしたら
My child just came out as transgender.
子供が最近トランスジェンダーだとカミングアウトしました。
And I am a Christian mother.
そして、私はクリスチャンの母親です。
So I want you to know how it happens in my house.
我が家の対応のしかたを知っていただきたいと思います。
First we sat down for a talk so we that can fully understand what is going to happen around here.
まず、腰を据えてこれからどうしていくかゆっくり話し合いをしました。
And then we went shopping and got a haircut.
その後、買い物に言って、散髪をしてきました。
This is my son Jaden. Isn't he handsome?
こちらは息子のジェイデンです。ハンサムでしょ。
I love you.
愛してるわよ。
And hey listen. No matter who you are, if your kid comes out, you love him.
ね、聞いて。あなたが誰であろうと、子供がカミングアウトしたら、愛してあげるの。
It's your job.
それがあなたの努め。
You're the parent.
あなたは親なのだから。

感想

イエス・キリストの教えではないのですが、敬虔なクリスチャンには生まれたときの性別で生き、異性を愛することが正しい生き方と信じている人が少なくありません。カミングアウトすると勘当される危険があるので、親にはなかなかカミングアウトできないLGBTQ の人々が多く存在します。この動画の冒頭の I am a Christian mother. と言葉を聞いたときには少し不安になりました。

この動画を投稿された Jill Wallace (ジル・ウォレス)さんリベラルな考えをお持ちなクリスチャンだと感じました。

 関連記事 
Weblio 辞書によると カミングアウト は 自分が、社会一般に誤解や偏見を受けている(同性愛者などの)少数派の主義・立場であることを公表すること です。今回はカミングアウトの語源と例文をご紹介します。


Photo by Ketut Subiyanto from Pexels

コメント