「ショックだった」状況を正しく表現する形容詞 ~ Was upset 3月 31, 2025 英語でどういう? 形容詞 +0 和製英語 英語でどういう? 形容詞 和製英語 日本では、さまざまな感情が「ショックだった」と表現されることが多いように感じます。この表現を使うことで、日本語を話す際の表現力が少し損なわれているのではないかと考えることもあります。そこで今回は、「ショックだった」の代わりに使える具体的な表現をご提案し、英語の同等表現も併せてご紹介します。
「携帯電話」を英語でなんて呼ぶ? ~ Call me on my cell. 5月 21, 2018 アメリカ英語 英語での呼び方 英語トレンド +0 携帯電話 アメリカ英語 英語での呼び方 英語トレンド 携帯電話
奇妙な英語の悪口 ~ mouth breather 5月 03, 2018 アメリカ英語 イディオム スラング 英語トレンド 英語の悪口 +0 動物 アメリカ英語 イディオム スラング 英語トレンド 英語の悪口 動物