- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
最新記事
- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
Charging my phone. |
携帯電話の電池切れ、充電に関する英語表現をご紹介します。まだ充電ケーブルなどを借りたいときに使える表現も。
携帯の充電が切れそうです
「携帯の充電が切れそう」を英語で表現するときに使えそうな表現を検索したら、ヒット数は次の通りでした。
表現 | 検索件数 |
---|---|
my phone is dying |
87,700 件
|
my phone battery is low |
28,100 件
|
my phone battery is running out |
2,160 件
|
my phone is draining |
2,010 件
|
2018年5月25日現在 |
一番一般的で伝わり安い表現は
My phone is dying.
携帯が「死にそう」です。(=携帯の充電が切れそうです。)
携帯が「死にそう」です。(=携帯の充電が切れそうです。)
Twitter でもよく使われていますのぜひリンクをたどってください。。笑える表現や、参考になり表現がたくさんあります。
Twitter 検索結果: "my phone is dying"
I have to hang up now. My phone is dying.
電話を切らなきゃ。電池切れしそう。
My phone battery is already low. It was fully charged this morning.
携帯の電池がもう切れそうになってる。朝フル充電したのに。
My phone battery is running out. I guess I took too many photos.
携帯の電池が切れそうだ。写真を撮りすぎと思う。
Something is wrong with my phone. It is draining fast.
私の携帯がおかしい。充電がすぐに切れる。
I think the new app is draining my phone.
新しいアプリが携帯の電池の減りを早めている。
電話を切らなきゃ。電池切れしそう。
My phone battery is already low. It was fully charged this morning.
携帯の電池がもう切れそうになってる。朝フル充電したのに。
My phone battery is running out. I guess I took too many photos.
携帯の電池が切れそうだ。写真を撮りすぎと思う。
Something is wrong with my phone. It is draining fast.
私の携帯がおかしい。充電がすぐに切れる。
新しいアプリが携帯の電池の減りを早めている。
携帯の充電が切れた
「充電が切れそう」が My phone is dying. なら、当然充電切れはこう表現します:
My phone is dead.
携帯の電源が切れました。
携帯の電源が切れました。
Twitter 検索結果: "my phone is dead"
ただし、この表現は携帯が壊れた時や、電池の交換が必要な場合にも使われます。
My phone battery is dead. I need to get it replaced.
携帯の電池が使えなくなっった。交換してもらわなければ。
My iPhone of four years has died. I'm thinking of getting an Android phone in its place.
4年間愛用したiPhoneが壊れてしまった。代わりにアンドロイドを買おうと思う。
携帯の電池が使えなくなっった。交換してもらわなければ。
My iPhone of four years has died. I'm thinking of getting an Android phone in its place.
4年間愛用したiPhoneが壊れてしまった。代わりにアンドロイドを買おうと思う。
充電ケーブルを貸していただけますか?
充電ケーブルは一体型のものと、ケーブルとアダプターが別々のものがあります。名称は次の通り:
- 充電器(一体型) phone charger
- 充電ケーブル charging cable
- 充電アダプター charging adapter
お店などで充電ケーブルを借りたい時はこう言いましょう。:
Excuse me. Do you have a phone charger I can borrow?
すみません。貸していただける携帯の充電器はありますか?(=携帯の充電器を貸していただけますか?)
すみません。貸していただける携帯の充電器はありますか?(=携帯の充電器を貸していただけますか?)
ケーブルは iPhone 用か、Android 用か聞く場合:
iPhone or Android?
iPhone 用ですか、アンドロイド用ですか?
iPhone 用ですか、アンドロイド用ですか?
親しい人に聞く場合:
Can I borrow your phone charger?
充電機を借りてもいい?
A. Can I borrow your lightning cable?
B. Sure, but I don't have an adapter with me.
A. That's okay. I brought mine.
A. ライトニングケーブル借りていい?
B. いいけど、アダプターはない。
A. 大丈夫。それは持ってきた。
充電機を借りてもいい?
A. Can I borrow your lightning cable?
B. Sure, but I don't have an adapter with me.
A. That's okay. I brought mine.
A. ライトニングケーブル借りていい?
B. いいけど、アダプターはない。
A. 大丈夫。それは持ってきた。
Phone 以外の呼び方でもOK
この記事で例文では「携帯電話」を phone と表現していますが、普段使っている名詞に言い換えても大丈夫です。
My cell is dead.
携帯の電源が切れました。
携帯の電源が切れました。
携帯の他の呼び方については、こちらの記事をご参照ください:
にほんブログ村
20/04/24 Edits: Reibun div, h3, title of post
コメント
コメントを投稿