- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
最新記事
- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
The head honcho. |
各項目の最後には英語辞書 Merriam Webster Dictionary のリンクが張ってあります。辞書のページを下の方はスクロールすると語源が書いてあります。ぜひチェックしてください。
Tycoon 大立者、(実業界の)巨頭
Tycoon の語源が日本語の「大君」であることを知ったのは中学生の頃の国語(といっても英語)の授業でした。米国人の先生が「『大君』って言葉を知っていた人はいる?」と尋ねると、私を含め日本語が話せるクラスメートは誰一人知らなかったということを覚えています。
石油王のこと Oil tycoon といいますが、もっとも有名なのは、ジョン・ロックフェラーでしょう。現在 tycoon と呼ばれている米国の実業家はアップルの故 スティーブジョブス、マイクロスフトのビル・ゲイツ、アマゾンのジェフ・ベイゾスなどです。[ソース]
He was a college dropout but he later became tycoon in the game industry.Googleニュース検索結果: business tycoon
彼は大学を中退したが、やがてゲーム業界で大成した。
Merriam Webster Dictionary | tycoon
Ginkgo 銀杏
Ginkgo は高校時代に読んた小説に登場した木の名前でした。家にあった分厚い Merriam Webster Dictionary で調べたら日本語の銀杏(ぎんきょう)が由来だと書いてありました。英語では 実の名前がそのまま木の名前になっています。
イチョウの木は私が住む沖縄では珍しく、銀杏の実がなるとニュースになるほどです。ですので、小説に出てくる木はなかなか思い描くことができませんでした。
Google 画像検索: ginkgo tree
イチョウの木は私が住む沖縄では珍しく、銀杏の実がなるとニュースになるほどです。ですので、小説に出てくる木はなかなか思い描くことができませんでした。
Google 画像検索: ginkgo tree
The ginkgo trees leaves turn golden-yellow in fall.Merriam Webster Dictionary | ginkgo
銀杏の葉は秋に黄金色に変わる。
Honcho 指導者、リーダー
Twitter 検索結果: head honcho
Mr. Yasuda is the head honcho of our project.Urban Dictionary によるとスペルから、スペイン語だと誤解する人が多いのだそうです。Hancho とスペルすると発音は「ヘァーンチョウ」となるので、日本語の発音により近い honcho と表記しています。
安田さんが我々のプロジェクトの総責任者です。
Merriam Webster Dictionary | honcho
日本語が由来ではなかった単語
この記事を書くにあたって、集めた単語の中には日本語が由来ではなかったものが2つありました。Huarache と typhoon です。
Huarache
Huarache (ワラチ) とはサンダルの種類です。私はこの単語を Beach Boys の Surfin' USA という曲で初めて聞きました。これは絶対に日本の「わらじ」のことだな!と思って調べてみましたが、メキシコの履物だそうです。
Nike W Air Huarache |
台風
Typhoon (タイフーン)は日本の「台風」ではなく同じ漢字の中国語 daaih-fùng が語源のようです。日本語の台風には語尾に「ん」はつかないので、これはすぐに納得しました。
Photo by mentatdgt
参考にしたページ:
Wikipedia | List of English words of Japanese origin
insightssuccess.com | The Best Business Tycoons in the World
にほんブログ村
コメント
コメントを投稿