投稿

注目記事

英語で「今何時?」と聞くとき、now が不要な理由 ~ What time is it?

なぜ「今何時?」を英語に訳すと"What time is it?"なのか?30年前に英語講師を務めていた頃から、この質問を何度かされました。どうしてnowが必要ないのか、どうしてもうまく答えられませんでした。そして、2026年3月15日の午前3時過ぎに、ついにその答えがわかりました。

家族や友達を日記で紹介する ~ my friend Ataru

「当時の彼女」を英語でいうときに使える形容詞形の then

「どんな感じ?」を英語で表現する

「私に振らないで」を英語でどういう?

英語で素敵に「何しているの?」と質問する ~ work on

過去完了は「すでに」というニュアンスを含む

Take a chance on は「リスクを負う」という意味

Chance と opportunity を使い分けよう ~ get a chance は和製英語

形容詞の so-called(いわゆる)の意味は変わってきた?